Графічний дизайнер Джеймс Фрідман (James Fridman) займається обробкою фотографій на прохання людей. Але інколи, коли запити йому незрозумілі і викликають здивування, він вирішує їх по-своєму.
Тобто починає сприймати усе буквально і “робить те, що від нього хочуть”.
Ось, що з цього виходить… ?
1. Привіт, Джеймсе. Я хочу зробити це фотографією профілю, але так, щоб люди знали, хто з них я. Я у блакитній майці.
– Звісно.
2. Привіт, Джеймсе. Можеш допомогти мені вписатися у сім’ю? Я – єдиний рудий…
– Твоя сім’я висвітлена.
3. Можеш зробити мене стрункішою, будь ласка…я ніколи не буду худою, але хочу фото, яким могла б пишатися…будь ласка.
– Ти не можеш пишатися тим, чого ти не досягла. А якщо ти і так здорова і щаслива, то нащо змінюватися?
4. Привіт, Джеймсе. Можеш поставити потяг позаду мене?
– Зроблено.
5. Привіт, Джеймсе. Можеш здійснити мою мрію і помістити мене у космос? Дякую!
– Звісно.
(Space – означає як космос, так і пробіл. Прим. редактора).
6. Привіт, Джеймсе. Можеш зробити із цього сцену злочину? Дякую ?
– Безпрецедентний злочин, який приголомшив усю країну.
7. Привіт, Джеймсе. Ти не міг би підняти другу дівчину зправа трішки вище над землею? Дякую ?
– Звичайно.
8. Привіт, Джеймсе. Можеш додати фото красивої жінки на стільці поруч зі мною?
– Будь ласка, чуваче.
9. Привіт, я хочу супер великі груди, можеш це здійснити?
– Зроблено.
10. Привіт, Джеймсе. Можеш зробити мене залізною людиною?
– Звісно.
11. Ей, чуваче. Дзеркало було трохи брудним, коли я зробив цей знімок. Можеш з цим щось зробити?
– Спробуй скористатися цим наступного разу.
12. Хей, зроби так, наче я стою на Марсі і показую на землю.
– Звичайно.
13. Привіт, Джеймсе. Потребую твоєї допомогти. Я збрехала друзям, що була у Парижі, можеш зробити мене на фоні Ейфелевої вежі? Велике дякую!
– Вуаля.
(Дослівний переклад Eyefell – “падіння очей”. Прим. редактора)
14. Що, якби моя шкіра була білою? (Мені подобається ваш фотошоп).
– Якби ти був білим, ти був би зовсім іншою людиною. Ти – той, ким ти є, і це прекрасно.
15. Будь ласка, можеш зробити так, щоб я торкалася корабля? Дякую, привіт з Іспанії ?
– Звичайно.
(Ship — корабель, sheep — овечка. Прим. редактора).
Джерело: Wuzzup via coma.in.ua
Додавайте "Шляхту" у свої джерела Google Новини