Актриса українського дубляжу Катерина Сергєєва порадувала глядачів україномовною пародією на ганебне інтерв’ю української співачки-зрадниці Ані Лорак російській пропагандистці. Гумористичне відео стало настільки популярним, що Катерина вирішила записати продовження. Друга частина отримала назву “Виправдання” і вже розсмішила тисячі інтернет-користувачів.
У новій дубляжній пародії “Ані Лорак” голосом актриси розповіла, як склалася доля її “голодної” команди і чому вона займатиметься не музикою, а курсами для жінок “Діва”. Відповідний ролик Сергєєва розмістила на особистій сторінці в Instagram, – пише Оbozrevatel
“Я хочу зізнатися, я не повністю розкрилася в першій частині нашого інтерв’ю. І знаєш, була не до кінця щирою. Тому зараз як розкриюся, Господи”, – вимовляє “співачка”, після чого сильно напружується і випускає гази.
Далі “Лорак” скаржиться на те, що її творчість більше нікому не потрібна, тож заробляти гроші вона буде на інфоциганстві.
“І оскільки як співачка я особливо нікому не потрібна, а жити ж якось треба… Зовсім дупа з піснями. Це повний триндець. Спочатку COVID, потім це, а я ж дівчинка з інтернету, я тільки зовні таке янголятко. Тому я сказала собі: “Гей, шалаво, вигадуй щось, бо знову будеш голодна”. Тому я вирішила зробити курси саморозвитку. Зауважу, це буде світ, де я знову буду діва. А люди… ну там чомусь будуть навчатися, купувати різні пакети – чим дорожче, тим краще, тим ти ближчий до діви”, – спародіювала актриса відповідь Лорак.
У фіналі “співачка” згадала про свою команду, яка через зрадливу позицію артистки та її бажання всидіти на двох стільцях також залишилася без заробітку.
“Навіть коли трапилося те, що трапилося, і до мене прийшов мій колектив і сказав: “Ну, нам нема чого їсти, концертів немає, роботи немає”. Я їм відповіла: “Медитуйте, танцуйте, їдьте на ретрити. Співааайте!” Ну чому всі весь час про гроші?” – засмучено промовила ” Лорак ”
“І що вони? ” – поцікавилася “ведуча”, яку також озвучила українка.
“Здохли”, – лаконічно відповіла “Лорак”.
