“Не маємо цієї хімії”: Єфросиніна та Полякова пояснили, чому поки не перейшли з російської на українську

Телеведуча Маша Єфросиніна та співачка Оля Полякова відповіли на запитання, яке їм дуже часто ставлять глядачі: чому вони досі ведуть своє YouTube-шоу “Взрослые девочки” російською мовою.

Як зізналася Єфросиніна, дещо з того, що пишуть їм із Олею через це, просто “лякає на фізичному рівні”, – пише Таблоїд.

Із іншого боку, глядач звик бачити їх такими, що “фонтанують”, а не підбирають слова.

 



“У нас своя хімія. Це те, що стосується, чому нам легше писати “Взрослых девочек” російською мовою”, – зазначила Маша.

“Тому що ми до цього, так, дійсно, весь час розмовляли російською, і вдома, і між собою. Ми хочемо розмовляти українською. Ми вивчаємо мову. Ми все для цього робимо. Але щоби ось так у приватній розмові з подругою на кухні – так українською, на жаль, не вийде. І вам самим буде нецікаво дивитися бекаючих, мекаючих і підбираючих слова ваших улюблених “взрослых девочек”, – запевнила Оля.

“Ми обидві розмовляємо українською, Оля співає українські пісні, я повністю переклала свій Instagram, коли я можу виправити помилки, поміркувати над текстом. Там, де нас захоплюють емоції, там, де ми швидко повинні викласти свою думку, там, де відбувається щось тригерне і животрепетне –  у мене, наприклад, не виходить емоційно перейти. Не виходить жартувати, і ми не маємо цієї хімії”, – додала Єфросиніна.

 

Також телеведуча підкреслила, що вони з зірковою подругою цілком розуміють агресію, яку зараз у багатьох викликає російська.

Додавайте "Шляхту" у свої джерела Google Новини